An Translated Excerpt from Rania Mamoun’s PEN-support-winning ‘Thirteen Months of Sunrise’

Arabic Literature (in English)

This year, Elisabeth Jaquette became only the third Arabic-English translator in the PEN/Heim’s fourteen-year history to win a grant. She won it to translate a short-story collection by Sudanese author Rania Mamoun, Thirteen Months of Sunrise, which is still available to publishers:

The judges wrote in the PEN/Heim citation: “These stories — possibly the first collection by a Sudanese woman to be fully translated into English — offer an emotionally intimate look at urban life and alienation, while demonstrating an impressive range of literary styles, from realist to reality-bending.”

In them, “A young beggar girl hallucinates a kinship with the dogs that nurse her back to health. A Sudanese woman forges a surprising friendship with an Ethiopian man. A writer struggles to balance her craft and a new relationship, and converses between herself and her muse, or perhaps simply with herself. A woman ruminates over lost love as she returns to…

View original post 434 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s